Spanish lang. feedback and proposals (Synthesizer V 1.11.0)

We have created this document (In Google Docs) as a continuation of other feedback documents sent (privately) to Eclipsed Sounds about the implementation of the Spanish language in Synthesizer V, this time in a public format in order to hear the opinion of other users.

The complete document can be found here:
En Español :es:
In English :us:

This document includes a brief introduction and explanation of key concepts, comments on word division, syllable composition, coarticulation rules, phoneme selection, some linguistic phenomena and finally a phonetic chart redesign proposal.

The chapters in this document are:

  • Introduction (Direction of the Spanish phonetic system)
  • Glossary (Concepts used)
  • Errors from previous docs (Update of previous feedbacks)
  • Comments about the phonetic chart on Dreamtonics website (Label issue)
  • Incorrect syllable division (Splitting of whole words into notes)
    • Syllable composition rules
  • Usage of [rr] and [r] (Issue with “fr” grapheme)
    • Usage rules for [rr] and [r]
  • Issues with [y/ll] ( lleísmo / yeísmos )
  • Doubts about the design and logic of the current phonetic system.
    • Proposal of phonemes: [G] [w]
    • Phonemization issues between [b/d/g] and [B/D/G].
    • Usage rules for [b/d/g] - [B/D/G]
    • Phonemization of “n” → [n/m/N]
  • Hiatus diphthongation (Transformation of hiatuses into diphthongs / Vowel duration adjustment)
  • Rendering of [rr] (Autopitch dependant / Not working in manual singing mode)
  • Pronunciation / sonority problems
  • [p/t/k] Softening (Tranformation into [b/d/g] because of coarticulation)
  • Phonetic chart proposal (with Google Sheets link)
    • Phoneme redesign: [g] [y] [ll]
    • New required phonemes: [w] [G] [L] [h]
    • (Alternative) New extra phonemes: [j] [jh] [zh] [v]
  • Resources and Bibliography

We, as Spanish speakers and frequent users of Synthesizer V, hope that this document will be useful to improve the Spanish language design, and therefore achieve greater usability opportunities for the users. We are more than happy to answer any questions.

Thanks for your attention. :smile:


muchas gracias por la informacion, espero que dreamtonics sea capaz de ver todo esto y mejore el español


I hope that dreamtonics and AHS, look at this post to see all the errors that exist and the phonemes that can be added.


Dreamtonics and Eclipsed Sounds do not monitor these forums. If you want the developers to see this you need to email it to them.

[email protected]

[email protected]


Thanks for your answer. We already sent the doc to Eclipsed Sounds and Dreamtonics, we still want to see other users opinions about this :+1:


Es muy completo, el problema de la rr será complicado ¿Quizás una modificación en la dinámica del sonido podría ayudar a una mejor pronunciación para el modo automático y manual de tono?
También la r al final de una palabra tiende a ser muy floja, cómo por ejemplo en la palabra “honor” [o n o r] la r es muy suave e imperceptible y suelo agregar una nota vocal en 1/32 o menos y ajustarla con el Out Offset para qué se escuche más claro.


No sé realmente el motivo por el cual las [rr] reaccionan distinto que los otros fonemas en el motor de síntesis. Probablemente debido a que es una consonante cíclica (si la miras en un espectrograma/oscilograma puedes ver que tiene oscilaciones, mientras más larga la [rr] más oscilaciones, a veces las oscilaciones tienen mayor o menos amplitud), el programa está acostumbrado a consonantes normales con estructura definida y que al prolongarse son homogéneas (sin ciclos que se repitan), entonces tal vez el programa considera esos ciclos como vibrato para simplificar las cosas. (?)

Sobre la [r] al final de palabra, probablemente sea solo un tema de entrenamiento puesto que aún no tenemos una voz nativa, a veces los hablantes usan una [rr] en vez de [r] en palabras como “honor”


Another issue I have is the “J” sound. It is a hit and miss kind of thing, with more misses than hits. Both when using the J letter and the G+e

1 Like

I guess you are talking about [x]

in Spanish words with “j” are pronounced the same than words with “ge/gi” (and therefore the program uses the exact same phoneme):
Girasol [x i r a s o l]
Gestos [x e s t o s]
Jirafa [x i r a f a]

As stated in the document, the current pronunciation of [x] is very airy compared to (most) native speakers. Probably because of the training data used to build the language in SynthV

1 Like

Yes, that is exactly what I said. It is the thing that it does the worst in Spanish, IMHO.

Update! We have added a section with new comments and their respective release dates at the end of the document.