When making covers in Japanese with native voicebanks I often still fail to replicate certain pronunciations. This is the case when the singer sings something that sounds like it’s “in between” my possibilities of replication.
Examples:
Ikimono Gakari - Blue Bird
When she sings “Modoranai to itte” the “te” at the end sounds a lot like a “ta” sound.
When sticking to the original lyric it’s technically correct, but it doesn’t really sound great.
When changing it to “ta” it also isn’t quite correct and it might be perceived as a wrong lyric which I want to avoid.
The song starts of with what sounds like something in between “dududu” and “dururu”. Again, both of the options sound off and I’d need something in between to make it perfect.
I have tried being creative and playing around with everything but it feels like this is something I just can’t achieve. I’m not even sure if a voicebank can do this, or only to a certain degree?