Tradução da GUI para PT-BR/Translation from GUI to PT-BR

[PT-BR]

Olá ! Estou trazendo a tradução para Português do Brasil da interface do Synthesizer V Editor, Não é uma tradução oficial porem eu pretendo atualizar-la a cada atualização do Synthesizer V Editor.

Esta tradução foi feita usando a build 015.
Dl: pt-br.txt - Google ドライブ

Tutorial de instalação (obs: video foi deixado como não listado)
Link: https://youtu.be/HAKUZKYt6Dg

[ENG]

Hello ! I’m bringing the Brazilian Portuguese translation of the Synthesizer V Editor interface, It’s not an official translation but I plan to update it with each Synthesizer V Editor update.

This translation was made using build 015.
Dl: pt-br.txt - Google ドライブ

Installation tutorial (obs: video was left unlisted)
Link: https://youtu.be/HAKUZKYt6Dg

「いいね!」 6

Atualizado para versão 014 do editor | Updated to 014 Editor version

Atualizado para versão 015 do editor | Updated to 015 Editor version

「いいね!」 1

Atualizado para versão 016 do editor | Updated to 016 Editor version

aparentemente nenhuma linha de texto nova foi adicionada nessa versão 017, por tanto a tradução para a versão 016 do editor é compativel com a 017. | apparently no new line of text was added in this version 017, so the translation to version 016 of the editor is compatible with 017.

Parabéns pela tradução ficou muito boa

「いいね!」 1

Eu terminei de corrigir algumas traduções erradas ou de dificil entendimento, o link para download ainda é o mesmo do primeiro post porem caso queira você também pode baixar a nova tradução por este link: http://bit.ly/31oXhF6

Versão compativel com a versão 017 do Editor.


I finished correcting some wrong translations or difficult understanding, the download link is still the same as the first post but in case you can also download the new translation by this link: http://bit.ly/31oXhF6

Version compatible with version 017 of the Editor.

Boa iniciativa!
Vc tem dicionários para português? Seria bacana compartilhar. O trabalho de pesquisa para fazer os cantores japoneses cantarem em português é bem árduo…:sweat:

Tenho dois que uso porem estes ainda precisam ser melhorados, porem não tenho planos para liberar-los, prefiro focar na tradução da interface e melhorar-la com o tempo.

aparentemente nenhuma linha de texto nova foi adicionada nessa versão 018, por tanto a tradução para a versão 016 do editor é compativel com a 018. | apparently no new line of text was added in this version 018, so the translation to version 016 of the editor is compatible with 018.